Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Todas as traduções

Busca
Traduções solicitadas - goncin

Busca
Idioma de origem
Idioma alvo

Resultados 1 - 20 de 242
1 2 3 4 5 6 ••Próximo >>
28
40Idioma de origem40
Inglês Only knowledge emancipates the man
Only knowledge emancipates the man
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Traduções completas
Grego Μόνο η γνώση απελευθερώνει τον άνθρωπο.
Húngaro Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
Árabe فقط المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
Francês Seule la connaissance émancipe l'homme..
Espanhol Sólo el saber emancipa al hombre.
Coreano 지식만이 인간을 자유롭게한다
Polonês powiedzenie
Chinês simplificado 只有知识才能解放人类
Turco İnsanı yalnızca bilgi özgür kılar
Italiano Solo la conoscenza emancipa l'uomo
Eslovaco Len poznanie môže emancipovať ľuďstva.
Búlgaro Единствено познанието еманципира човека
Sueco Endast genom kunskap kan ....
Norueguês Kun...
Romeno Numai cunoaşterea îl emancipează pe om.
Holandês Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen
Dinamarquês Kun viden frigør et menneske
Japonês 人は知識によってのみ、解放される。
Feroês Bara vitan frígevur menniskja.
Finlandês tieto
Croata Samo znanje oslobađa čovjeka
Russo Только знание освобождает человека
Ucraniano Тільки знання робить людину вільною
Chinês tradicional 只有知識才能解放人類
Alemão Nur das Wissen befreit den Menschen.
Bretão N'eus ken nemet an deskamant a zishual an den.
Latim Sola scientia hominem liberat
Tcheco Jen poznání může člověka osvobodit
Catalão Només la coneixença emancipa l'home
Sérvio Samo znanje oslobaÄ‘a čoveka
Bósnio Samo znanje oslobaÄ‘a čovjeka
Estoniano ainult teadmised vabastavad inimest
Hebraico עברית
Klingon tlhabmoH Sov neH
Albanês vetem dituria emancipon njeriun.
Letônio VienÄ«gi zināšanas atbrÄ«vo cilvÄ“ku
Tagalo Karunungan lamang ang nakakapagpalaya ng tao
Indonésio Hanya ilmu pengetahuan yang membébaskan manusia
Islandês Aðeins þekkingin gerir manneskjuna frjálsa
Georgiano მხოლოდ ცოდნა ანიჭებს ადამიანს თავისუფლებას
Lituano Tik žinios emancipuoja žmogų
Persa (farsi) تنها دانش رهایی بخش انسان است.
Frisão Inkeld kennis emancipjearet de minsk.
Macedônio Само знаењето
Africâner Slegs kennis bevry die man
Irlandês 'Sé fios feasa amháin a dheineann saor
Hindi केवल ज्ञान ही मनुष्य को मुक्त करता है
Mongol Хvн зөвхөн мэдлэгээр гэгээрлийг олно.
Tailandês ความรู้เท่านั้นที่ทำให้คนเป็นคน
193
Idioma de origem
Inglês Message for people who ask for translations on the message field
It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Traduções completas
Português brasileiro Mensagem para pessoas que pedem por traduções no campo de mensagem
Espanhol Mensaje para las personas que solicitan traducciones en el campo de mensajes
Francês Message pour les membres qui demandent une traduction dans le champ de traduction
Italiano Messaggi per gli utenti che richiedono traduzioni nel campo dei messaggi
Grego Μήνυμα για όσους ζητούν μεταφράσεις στον χώρο των μηνυμάτων
Sérvio Poruka za korisnike koji traže prevod u polju za poruke
Búlgaro Съобщение за хората, които молят за превод в полето за съобщения
Norueguês Beskjed for folk som spør etter oversettelse pÃ¥
Sueco Meddelande till människor som efterfrågar översättningar i meddelandefältet
Bósnio podnoÅ¡enje teksta na prevod
Russo Message for people who ask for translations on the message field
Catalão Missatge per a les persones que sol·liciten traduccions al camp de missatges
Alemão Nachricht für Leute, die eine Ãœbersetzung im Nachrichtenfeld erbitten
Turco Mesaj bölümünde çeviri talep edenlere mesaj
Árabe رسالة للأعضاء الذين يسألون عن التّرجمات في حقل الرّسالة
Polonês Wiadomość dla osób, które proszÄ… o tÅ‚umaczenie w polu wiadomoÅ›ci
Chinês simplificado 给希望在消息区索译的人的通知
Húngaro Ãœzenet azok számára, akik az üzenetmezÅ‘ben kérik a fordításokat
Romeno Mesaj pentru utilizatorii ce solicită traduceri în câmpul de mesaje
Ucraniano Повідомлення для тих, хто запитує переклади в полі для повідомлень
Holandês Bericht voor personen die vertalingen vragen op het berichtenveld
Eslovaco Odkaz pre ľudí, ktorí si vyžiadali preklad v odkazovom texte
Dinamarquês Besked til mennesker, der beder om oversættelser i beskedfeltet
Hebraico הודעה לאנשים שמבקשים תרגום בשדה ההודעה
Indonésio Pesan untuk orang yang bertanya tentang terjemahan pada kolom pesan
Islandês Skilaboð til fólks sem biður um þýðingar í skilaboðasvæðinu
Finlandês Ohje
Feroês Boð til fólk sum ynskja umsetingar á boðs talvuni
Tcheco Zprava pro uzivatele, co zadajoi o preklad z textoveho pole
Japonês メッセージ欄上で翻訳を望まれる皆さんにメッセージ
Letônio Informācija cilvÄ“kiem, kuri pieprasa tulkojumus
Croata Poruka za osobe koje žele predati tekst za prijevod
Lituano Atrodo taip
Estoniano Juhis
Bretão Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn un treuskrivadur war lec'h an treuzskrivadurioù
Frisão It liket derop dat jim in tekst
Albanês Mesazh për personat që kërkojnë përkthime në fushën e mesazheve
Latim Nuntium pro eis qui desiderunt proponere novum textum vertendum in campo texti
Africâner Boodskap vir mense wat vir vertalings in die vertalingsveld aanvra
Irlandês Dealráionn sé go bhfuil teacs le haistriú agat
Macedônio Порака за корисниците кои бараат превод во полето за пораки
Persa (farsi) پیام برای افرادی که در قسمت پیام تقاضای ترجمه می‌کنند
297
Idioma de origem
Inglês Message for people who submit translations on the message field
It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Traduções completas
Espanhol Mensaje para las personas que envian traducciones en el campo de mensajes
Português brasileiro Mensagem para pessoas que enviam traduções no campo de mensagens
Francês Message pour les personnes qui demandent des traductions dans le champ des messages
Sérvio Poruka za korisnike koji postavljaju tekst u polje za poruke
Búlgaro съобщение за хората,които изпращат превод в полето за съобщения
Italiano Messaggio per gli utenti che inviano traduzioni nel campo dei messaggi
Norueguês Beskjed til folk som legger til oversettelser pÃ¥ forumet
Russo Message for people who submit translations on the message field
Catalão Missatge per a les persones que envien traduccions al camp de missatges
Turco Çeviri Yapanlara Mesaj
Alemão Nachricht für Leute, die eine Ãœbersetzung im Nachrichtenfeld vorlegen
Bósnio Poruka za one koji podnose prevedene tekstove u polje za poruke
Grego Φαίνεται πως υποβάλλετε ...
Polonês Wiaomość dla ludzi, którzy oddajÄ… tÅ‚umaczenia do oceny w polu wiadomoÅ›ci
Sueco Meddelande för personer som översätter i meddelandefältet
Húngaro Ãœzenet azon személyek számára, akik fordításokat adnak közre az üzenet mezÅ‘ben
Árabe تنبيه للإخوة الذين يكتبون الترجمات في حقل الرسالة
Chinês simplificado 致在信息栏里填写译文的译者
Holandês Bericht voor personen die vertalingen indienen op het berichtenveld
Eslovaco Odkaz pre ľudí, ktorí odoslali preklad v odkazovom texte
Dinamarquês Besked til mennesker der sender oversættelser i beskedfeltet
Hebraico הודעה לאנשים ששולחים תרגומים בשדה ההודעה
Indonésio Pesan untuk orang yang memasukkan terjemahan pada kolom pesan
Islandês Skilaboð til þeirra sem biðja um þýðingar í skilaboðasvæðinu
Finlandês Ohje
Feroês Boð til fólk sum bera fram umsetingar á boðstalvuni
Romeno Mesaj pentru persoanele care înscriu traduceri în câmpul de mesaje
Croata Poruka za osobe koje žele predati tekst za prijevod
Japonês メッセージ欄上で、翻訳を提出する皆さんにメッセージ
Lituano Neteisingai pateikiate vertimus.
Tcheco Zprava pro uzivatele, co zasilaji preklady z textoveho pole.
Estoniano Juhis
Bretão Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn treuzskrivadurioù war lec'h an treuzskrivadurioù
Frisão Berjocht foar minsken dy oersettings foarlizzen op 'e berjocht fjild
Albanês Mesazh për personat që paraqesin përkthimet në fushën e mesazheve
Ucraniano Повідомлення для тих, хто пропонує переклади в полі для повідомлень
Africâner Boodskap vir mense wat vertalings in die boodskap veld wil indien
Irlandês Teachtaireacht do daoine a cuireann isteach aistriú ar an réimse teachtaireacht
Hindi उन लोगों के लिए सूचना जो अनुवाद संदेश क्षेत्र में करते हैं
Persa (farsi) پیام برای افرادی که در قسمت پیام، ترجمه تحویل می‌دهند
Tailandês ข่าวสารสำหรับคนที่ส่งคำแปลในกล่องข้อความ
Macedônio Македонски
Esperanto Mesaĝo por tiuj, kiuj sendas tradukaĵojn en la mesaĝo-kampo
181
Idioma de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Inglês Yet another administrative message for request removal
Your translation request was removed for having violated the rule(s) reproduced below, which you agreed to when submitting your text on the [link=t_b_][b]proper page[/b][/link]:

XXXX

Best regards,
As long as the submission rules have changed, administrative messages have to change accordingly.

Note that the word "rule(s)" has an optional plural mark. That is because the requester could have violated more than one rule. In English, only that optional plural mark is needed. In your language, however, additional plural marks may be needed (on adjectives, verbs, etc.), so please put as many optional plural marks as it needs to make sense.

Please let [link=t_b_][b] and [/b][/link] marks as is, BUT DON'T FORGET TO TRANSLATE THE TEXT BETWEEN THEM! ;)

WHEN POSSIBLE, I WOULD LIKE THE TRANSLATIONS TO BE DONE BY NATIVE SPEAKERS OF EACH LANGUAGE.

Thanks! :)

Traduções completas
Sérvio JoÅ¡ jedna poruka admina za uklanjanje prevoda
Sueco Ännu ett administrativt meddelande angående begäran om borttagning
Norueguês Enda en administrativ melding angÃ¥ende fjerning av oversettelser
Português europeu Ainda outra mensagem administrativa para remoção de pedido
Italiano Un altro messaggio amministrativo per le richieste di rimozione
Francês Encore un autre message administratif pour une demande de suppression
Espanhol Otro mensaje para rechazar una solicitud de traducción
Húngaro Eltávolítás
Turco Talep kaldırılmasıyla ilgili başka bir yönetici mesajı
Árabe رسالة إداريّة أخرى لطلب إلغاء
Holandês Alweer een van die administratieve berichten voor verzoeksverwijdering
Dinamarquês Endnu en administrativ meddelelse om fjernelse af oversættelse
Japonês 削除された依頼文用のもう一つの管理メッセージ
Polonês jeszcze jedna wiadomość administracyjna o usuniÄ™ciu proÅ›by
Hebraico הסרת בקשה
Romeno Încă un mesaj administrativ pentru înlăturarea cererilor de traducere
Búlgaro Още едно административно съобщение за премахване на заявка
Grego Άλλο ένα μήνυμα της διαχείρισης για αφαίρεση ζητούμενης μετάφρασης
Croata Još jedna administrativna poruka za uklanjanje prevoda
Russo Административное сообщение по удалению запроса
Finlandês Taas yksi ylläpidon viesti käännöspyynnön poistosta
Alemão Eine weitere administrative Nachricht wegen Löschung der Anfrage
Albanês Edhe një mesazh tjetër administrativ për eliminimin e kërkesës suaj për përkthim
Chinês simplificado 来自管理员的翻译请求删除信息
Tcheco Ještě jeden administrativní vzkaz týkající se odstranění dotazu
Eslovaco Dalši administratívny odkazpre vyžiadanie odstránenia
Lituano dar viena administratoriaus žinutė dėl panaikinto prašymo
Estoniano Veel üks administratiivne teade soovi ärandamise kohta
1175
Idioma de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Inglês Submission rules
Submission rules

[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES. Cucumis.org does not accept name translations anymore, except inside a larger text whose sole purpose is not the name translation itself.

[2] NO DUPLICATE REQUESTS. Before submitting your text to be translated, please perform a search using some significant words of your text to find whether it has already been translated on Cucumis.org.

[3] NO HOMEWORK. The goal of Cucumis.org is not to do your homework. This kind of request will be removed by the administrators.

[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will only accept requests for translations of single or isolated words when a good reason has been given in the request comments.

[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the text's source language, you should submit your text in the original script of the language, with all punctuation and accents required by that language. If not, your request may be removed by the administrators.

[6] PROOFREAD YOUR TEXT. If you have written or transcribed your text yourself, please check it for errors, even if you don't know the language it is written in. Texts with errors are very difficult for translate.

[7] EXPLAIN THE CONTEXT. Write a comment about your request, explaining the context. Unclear texts can lead to request removal.

Traduções completas
Árabe قواعد المشاركة
Lituano Interneto svetainÄ—s taisyklÄ—s
Finlandês Käännöspyyntöjen lähettämistä koskevat säännöt
Albanês Rregullat e paraqitjes
1 2 3 4 5 6 ••Próximo >>